ЕСТЬ ЛИ ЗОЛОТО В СЕРЫХ ГОРАХ?

          (Дмитрий Скирюк. Кровь земли. СПб, “Северо-Запад Пресс”, 2001. Драконовы сны. То же издательство.)

 

          Прочитав продолжение эпопеи Д.Скирюка об Осеннем Лисе, я несколько изменил свое мнение, которое когда-то высказал в рецензии “Иллюзия объема”.

          Сейчас в шахматной партии между двумя драконами участвуют в качестве фигур не только Жуга и его старые друзья (викинг Яльмар, вампирша Ленора и т.д.), но и новые с иголочки персонажи, как-то: брат Бертольда Шварца Арнольд Шварц(неггер?), Олле (Лукойе, тут уж точно без вопросительного знака), Рой-Рой, шотландец (узнайте сами), Кай – он же Герда (из “Снежной королевы”) и даже Вильям наш Шекспир.

          Тут-то я и задумался: почему Скирюк с упорством, достойным, на первый взгляд, лучшего применения, напихивает в свою эпопею узнаваемых – и не только литературных, но и исторических – персонажей? Неужто только потому, что за первые две книги заработал “Звездный мост”?

          Нет, наверное, и поэтому тоже. Но обратимся к Анджею Сапковскому, а конкретно – к статье “Вареник, или Нет золота в  Серых Горах”. Там он выводит сам жанр фэнтези – западной, западной! – из двух корней: архетипа Артуровских легенд и  определенного времени – кризиса западной цивилизации 60-70 годов. Когда на фэнтези и появился спрос.

          Кризис мы имеем, как раз сейчас. И спрос есть. Архетипов   нет. Как нет их и у поляков, и у югославов, и у других славян. После принятия славянскими племенами и государствами христианства -– в восточном либо западном варианте – не важно – все легенды, вся мифология была уничтожена. Алоиз Ирасек лет сто с небольшим назад счел необходимым самому написать чешские легенды, но о чешских фэнтези я что-то не слыхал. А нам что – брать трехтомник Афанасьева, в котором русский народ путает Илью Муромца с его “однофамильцем” Илейкой, воровским соратником Болотникова, и посему называет богатыря “старым казаком”?

          Ой, не получится…

          У поляка Сапковского ведьмак живет и действует в собственном мире, ничем Польшу не напоминающим. Но весьма напоминающим западную мифологию - своими героями. Почему бы Скирюку и не написать фэнтези с западными персонажами, выстроив собственную модель архетипа?

          Я вовсе не согласен с этим авторским приемом, но не считаю, что подобного рода эксплуатация классики недопустима. Надеюсь лишь, что в дальнейшем, набравшись опыта, Дмитрий Скирюк будет более вежливо с ней (классикой) обращаться. Точнее делать отбор, во всяком случае. И иногда проверять первоисточники, то есть выяснять, а действительно ли Каин убил ослиной челюстью Авеля или все-таки это был Самсон и филистимляне? Неплохо также иногда смотреть на карту Европы, дабы не путать запад с востоком (“Драконовы сны”, стр. 221). И осознать, наконец, что в одну эпоху, в одной среде не могут бытовать одновременно сонеты Шекспира и стихи И.Бродского. Разве что Бродский Шекспира переведет.

          Но он этого уже никогда не сделает…

          Эпопея, впрочем, вполне достойна внимания как просвещенного читателя, так и не слишком эрудированного. Первого перестанет раздражать непривычная интерпретация известных ему героев, как только он примет правила игры. А второй просто не заметит оных, зато будет увлечен фабулой и характерами, кои разработаны, чего скрывать, очень даже неплохо.

          Дмитрий как-то сообщил мне в интервью, что должен написать еще два романа про Жугу. Ждем-с, хотя первая звезда уже была. Может быть, в Серых Горах кое-какое золотишко и отыщется?

         

                    Юрий Астров-Зацарицынский.

       

Hosted by uCoz