ПОТТЕР, ГРОТТЕР И БУРАТИНО

 

Появление на книжном рынке детских романов Дмитрия Емеца о юной волшебнице Тане Гроттер вызвало небольшой переполох. Стали раздаваться голоса, твердящие о плагиате, о том, какой ущерб будет нанесен репутациям русских книгоиздателей в случае, если англичане подадут в суд и выиграют его, о недопустимости подобных действий…

Вряд ли власть имущие (в книгоиздательском и книготороговом деле) прислушаются к моим словам. Тем не менее я их выскажу: а вдруг?

Итак, что же недопустимо?

Мы за последние годы видели продолжение «Унесенных ветром» и даже «Войны и мира». Вывод после попытки прочтения таков (у меня, и я свою точку зрения никому не навязываю): вот это делать точно нельзя. Не затрагивая вопросов этических, остановимся лишь на эстетике. Можно подделать стиль. Можно закрутить фабулу в той же логике, что и у автора первоисточника. А вот подделать способ мышления – нельзя. «Унесенные ветром» – большая литература. «Скарлетт» – литература дамская. «Война и мир» – литература великая. Ее продолжение – даже не беллетристика…

А «Гарри Поттер» и «Таня Гроттер» связаны между собой совершенно иначе. Писатель берет некую канву и на ней вышивает собственный узор. И, заметьте, сие очень засто увенчивается успехом. Не только коммерческим – бог  с ним, - литературным. Особенно у нас, в России. Чего там далеко ходить: кто сейчас в здравом уме и твердой памяти станет читать своим детям «Пиноккио», если существует «Буратино»? «Волшебник Изумрудного города» добрее и глубже «Волшебника из страны Оз», - вспомните хотя бы сцену с башмачками: Элли они достались случайно, а героиня Баума сама стаскивает их с ног мертвой волшебницы… И кто помнит, из какой английской книги родился шедевр Лагина «Старик Хоттабыч» (да, шедевр, - прочтите неадаптированное издание – и увидите, что это не только первоклассная детская книга, но и злющая сатира!)?

Я не сравниваю Емеца ни с Лагиным, ни с Волковым, ни тем более с А. Н. Толстым. Не тот калибр. Тем не менее разница в книгах Ролинг и Емеца отнюдь не только в том, что в одной из них действует герой, а в другой – героиня. Они различаются сюжетно и фабульно. Они различаются тональностью – у Емеца книжки более, что ли, детские – и, как ни странно, более взрослые. Я имею в виду налет иронии в романах Емеца, полностью отсутствующий у Ролинг. А изучение говорящих клопов (это лишь один пример) многое скажет любителю нашей классической фантастики!

Корни книг Емеца – не только в серии английской писательницы, а еще и в «Понедельнике…» Стругацких, и это многое объясняет.

И, наконец, позвольте загадать вам загадку.

У Гарри на лбу некий шрам, своего рода знак или печать. Волшебной энергией Гарри подпитываются все его соратники. У Гарри есть могущественный враг, который уже неоднократно с ним сражался, а главная битва еще предстоит.

Как по-вашему, кто он – Гарри Поттер?

В случае с Таней Гроттер такой вопрос даже поставить нельзя. Таня – она Таня и есть… И это прекрасно.

 

Юрий Астров-Зацарицынский.

Hosted by uCoz